domingo, 25 de septiembre de 2011

Lyric "Arigatou"

¡Me acordé que también tenía la traducción de esta canción! Aunque es bien conocida, igual dejaré la traducción, al parecer tiene su propio video animado oficial (?) O quizás es uno hecho por fans o.o En fin, aquí dejo la traducción (:

Arigatou [Gracias]

Daremo ga kidukanu uchi ni
Todo el mundo pierde algo.
Nanika wo ushinatte iru
Incluso antes de que se den cuenta.
Futo kidukeba anata wa inai
De repente me di cuenta que te habías ido,
omoide dake wo nokoshite
dejando sólo recuerdos
Sewashii toki no naka
En medio de la felicidad,
kotoba wo ushinatta ningyou tachi no you ni
hemos perdido nuestras palabras, como las muñecas.
Machikado ni afureta nora neko no you ni
Como los gatos perdidos en la esquina de la calle.
Koe ni nara nai sakebi ga kikoete kuru
Oigo un grito silencioso.

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Si pudiera verte una vez más.
Tatta hitokoto tsutae tai
Sólo querría decirte una palabra:
Arigatou arigatou
Gracias, gracias

Toki ni wa kizutsuke atte mo
Incluso si me duele a veces,
anata wo kanjite itai
quiero seguir sintiéndote
Omoide wa semete mono nagusame
Al menos tengo mis recuerdos para confortarme.
Itsumademo anata wa koko ni iru
Siempre te tendré aquí.

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Si pudiera verte una vez más.
Tatta hitokoto tsutae tai
Sólo querría decirteuna palabra:
Arigatou arigatou
Gracias, gracias

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Si pudiera verte una vez más.
Tatta hitokoto tsutae tai
Sólo querría decirte una palabra.

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Si pudiera verte una vez más.
Tatta hitokoto tsutae tai
Sólo querría decirte una palabra:
Arigatou arigatou
Gracias, gracias

Toki ni wa kizutsuke atte mo
Incluso si me duele a veces,
anata wo kanjite itai
quiero seguir sintiéndote.



Fuente: http://www.jpopasia.com/lyrics/2433/kokia/arigatou.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario