domingo, 4 de diciembre de 2011

Lyric "Otona na ookami" y "Hontou no oto"

Escuché "Lobo adulto" de pasadita cuando salió el album, pero siempre que uno busca el significado de las canciones o ya cacha de qué se tratan, se le quedan más pegadas! Me acordé enseguida de mi amiga Nico que adora los lobos, así que esta canción la subo en honor a ella (y porque Bere me amenazó) (?)

La otra, "Sonido verdadero" es realmente hermosa. Son este tipo de canciones que me hacen adorar a Kokia. Bueno, en realidad la admiro tremendamente y la adoro por todas sus canciones :$ ¡Si hasta hay una que habla de un elefante rosa! ajajjajajajjaja la subiré algún día esa XD


Otona na ookami[Lobo adulto]

Ittei no kyori no naka surudoi shisen de kochira wo
Desde la distancia, él me observa con una mirada penetrante.
Ukagatteru otona no ookami ni kokoro hikareta no
Mi corazón fue atraído por el inquieto lobo adulto.

Daijoubu sono kiba de watashi ni kamitsukeba wakaru wa
Está bien, puedes morderme con esos colmillos, yo entiendo.
Mita me ni chigau you de hontou wa   anata to onaji
Puedo parecer diferente, pero en realidad soy igual que tú.

Tooboe ni tsurarete   dareka mo naiteta nakama wo yonderu sabishii koe ni
Alguien gritó cuando oyeron su aullido, llamando a sus aliados con una voz solitaria
magirete shinogu watashi wa chigau to keredo hitori ja totemo ikirarenai
que permanece, diciendo “Soy diferente pero no puedo vivir solo”
Soba ni isasete...
Quédate a mi lado...

Nan ni mo iwanakute ii tada sotto karada wo kutsuketeiyou
No tienes que decir nada, sólo coloca tu cuerpo suavemente junto al mío,
Kotoba wa nan no yaku ni mo tatanai toki ga aru kara
porque hay momentos en que las palabras son innecesarias.

Kesshite ieru koto no nai kizu demo dareka ga wakattekure sae sureba ii
Incluso si hay heridas que nunca sanarán, mientras alguien entienda, estará bien.
Watashi ni wa sou dareka ga hitsuyou keredo sore ijou ni shinjiru kokoro wo
Necesito a alguien pero no tengo el corazón para creer.

Nozoita me no naka ni anata wa nani wo mita no deshou?
Me pregunto qué estarán observando tus fijos ojos.
Tsuyosa no tai ni aru ayauge na mono minai furi wo shita
Pretendí que no había visto lo peligroso contra la fuerza.

Kesshite ieru koto no nai kizu demo dareka ga wakattekure sae sureba ii
Incluso si hay heridas que nunca sanarán, mientras alguien entienda, estará bien.
Watashi ni wa sou dareka ga hitsuyou keredo sore ijou ni shinjiru kokoro wo
Necesito a alguien pero no tengo el corazón para creer.

Tooboe ni tsurarete   dareka mo naiteta nakama wo yonderu sabishii koe ni
Alguien gritó cuando oyeron su aullido, llamando a sus aliados con una voz solitaria
magirete shinogu watashi wa chigau to keredo hitori ja totemo ikirarenai
que permanece, diciendo “Soy diferente pero no puedo vivir solo”
Soba ni isasete...
Quédate a mi lado…



Hontou no oto[Sonido verdadero]

Hontou wa taoresou de sugoku kowakatta yo
En realidad, casi me derrumbé del miedo que tenía.
Baka mitai ni hashagi tatete heizen wo yosootteita
Me alegré como un idiota, pretendiendo estar en calma.
Yume bakari katatteiru you ni mieta ka mo shirenai kedo
Pudo haber parecido que estaba hablando de mis sueños, pero
sore shika dekinakattan da yo
eso fue todo lo que podía hacer.

Kakko tsukeru shika nai you na arisama de
Si todo lo que puedes hacer es poner una fachada,
Te wo nobashite mo tsukameru mono nante nai
incluso cuando extiendas tus manos, no te aferrarás a nada.
Genjitsu to yume no hazama de hisshi ni
En el espacio entre los sueños y la realidad, desesperadamente
tatteiyou to shita
traté de levantarme.

Kyoudai na oukoku de wa esoragoto ga tsudzuiteiru
Sueños inalcanzables continúan en el poderoso reino.
Ariamaru jouhou ni itsushika nomikomareteyuku
Antes de notarlo, estábamos absorbidos en una información superflua.
Hontou no oto wo kikinogasanai you
Para que no se pierda el verdadero sonido,
tachidomari jibun no oto wo sagashiteiru yo
me detengo a buscar mi propio sonido.

Watashi wa ima nani wo shinjite ii ka
Ahora mismo, ¿en qué debo creer?
Kokoro ni hibiku hisshi na mono wo misete
Puedo mostrar algo que suena desesperadamente en mi corazón.
Hontou no oto wo kikasete hoshii no
Quiero que escuches el verdadero sonido.
Ja nai to kono sekai wa...
Si no, este mundo…

Nanimo ka mo ga kazaritaterare hontou no sugata wo ushinatte shimatta
Todo es llamativamente decorado, todo ha perdido su verdadera forma.
Watashi no sumu sekai wa kono mama ja
A este ritmo, el mundo en que vivo
amari ni mo kanashisugiru
se tornará abrumadoramente triste.

Kakko tsukeru shika nai you na arisama de
Si todo lo que puedes hacer es poner una fachada,
sore demo kono mama sabitsuku yori wa ii
de todos modos, eso es mejor que oxidarte como ahora.
Hontou no oto wo kikasete hoshii no
Quiero que escuches el verdadero sonido.
Ja nai to kono sekai wa...
Si no, este mundo…
Nanimo ka mo ga esoragoto no you
Todo es como un inalcanzable sueño.
Kokoro ni hibiku hisshi na mono wo misete
Puedo mostrar algo que suena desesperadamente en mi corazón.
Genjitsu to yume no hazama de hisshi ni
En el espacio entre los sueños y la realidad, desesperadamente
tatteiyou to shita
traté de levantarme.

Hontou no oto wo kikasete...
Permíteme escuchar el verdadero sonido…

 Fuente:
http://www.faceorama.com/bluelight/kokia/otonanoookami.html
http://www.faceorama.com/bluelight/kokia/hontounooto.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario